根據2010版《光伏逆變器世界市場》,2009年全球光伏逆變器市場增長14.8%,達到29億美元,其中出貨量達8.3GW。
報告指出,所有接受調查的國家中,除了一國外,其他國家都預測2010年逆變器市場將躍升近70%,三相逆變器未來5年內將出現最快增長,預計到2014年出貨量將超過15萬千瓦。
據預測,由于最近德國監管政策的變化,特別是最近修訂了入網補貼政策,三相逆變器(10 - 35kW)也將出現高增長。據預測,今年主要有許多小型屋頂太陽能發電的應用項目,因此,Microinverters和DC ? DC Power optimisers所占市場份額將不斷增加。
SMA蟬聯了其世界最大光伏逆變器供應商的寶座,2009年其市場份額增幅超過了37 %。然而,報道指出,由于許多變頻逆變器制造商正面臨著生產能力達限的難題,今年頂級制造商排名可能重新大洗牌。
由于德國太陽能發電系統安裝繁忙,并網逆變器十分短缺。隨著全球金融危機影響漸漸淡去,人們對太陽能發電的興趣回升,政府為電子元件和半導體制造商提供的退稅和問題也越來越多的影響到太陽能產業的發展。
According to the World Market for Photovoltaic (PV) Inverters - 2010 Edition, the global PV inverter market grew by 14.8% in 2009 to reach USD$2.9 billion; with 8.3 GW of inverters shipped.
The report says inverter growth in all countries studied except one are predicted to jump by almost 70% in 2010, with three-phase inverters likely to see fastest growth over the next five years. Shipments are predicted to exceed 15 GW by 2014.
High growth is also predicted for small three-phase inverters (10-35kW) due to recent regulatory changes in Germany; in particular the recent amendments to feed in tariff legislation. Microinverters & DC-DC power optimisers are forecast to grab increasing market share this year, mainly in small roof-top solar power applications.
SMA retained its title as the world’s largest PV inverter supplier, increasing its share to more than 37% in 2009; however the report says there could be a major shuffle in the top manufacturer rankings this year due to limited production capacity faced by many inverter manufacturers.
The grid connect inverter shortage has been the result of a rush on solar power installations in Germany, increased interest in solar power as the effects of the global financial crisis wears off, an increasing number of governments offering solar rebates and issues affecting manufacturers in sourcing electronic components and semiconductors.